-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 96
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
update translations
- Loading branch information
Showing
58 changed files
with
6,198 additions
and
11,091 deletions.
There are no files selected for viewing
Large diffs are not rendered by default.
Oops, something went wrong.
Large diffs are not rendered by default.
Oops, something went wrong.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -5,17 +5,17 @@ | |
# | ||
# Translators: | ||
# Maggie Liu <[email protected]>, 2023 | ||
# samson <[email protected]>, 2023 | ||
# deepiner, 2023 | ||
# samson <[email protected]>, 2024 | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-08-18 16:28+0800\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:21+0800\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-05-23 09:02+0000\n" | ||
"Last-Translator: deepiner, 2023\n" | ||
"Last-Translator: samson <[email protected]>, 2024\n" | ||
"Language-Team: Amharic (Ethiopia) (https://app.transifex.com/linuxdeepin/teams/3617/am_ET/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -28,7 +28,6 @@ msgid "Please enter a password not less than 8 characters" | |
msgstr "እባክዎን የ መግቢያ ቃል ያስገቡ ከ 8 ባህሪዎች ያላነሰ" | ||
|
||
#: ../../accounts1/checkers/password.go:40 | ||
#, c++-format | ||
msgid "" | ||
"The password must contain English letters (case-sensitive), numbers or " | ||
"special symbols (~!@#$%^&*()[]{}\\|/?,.<>)" | ||
|
@@ -61,6 +60,18 @@ msgstr "" | |
msgid "User \"%s\" existed before and its data is synced" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../audio1/audio.go:245 | ||
msgid "Failed to change Audio Server, please try later" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../audio1/audio.go:281 | ||
msgid "Changing Audio Server, please wait..." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../audio1/audio.go:314 | ||
msgid "Audio Server changed, please log out and then log in" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../audio1/audio_events.go:471 | ||
#, c-format | ||
msgid "%s had been disabled" | ||
|
@@ -78,7 +89,7 @@ msgstr "" | |
msgid "Fingerprint verification timed out" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../bin/dde-session-daemon/main.go:476 | ||
#: ../../bin/dde-session-daemon/main.go:474 | ||
#, c-format | ||
msgid "Your password will expire in %d days, please change it timely" | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -383,68 +394,68 @@ msgstr "መስኮት ማንቀሳቀሻ" | |
msgid "Resize window" | ||
msgstr "መስኮት እንደ ነበር መመለሻ" | ||
|
||
#: ../../keybinding/shortcuts/id_name_map.go:114 | ||
#: ../../keybinding/shortcuts/id_name_map.go:100 | ||
msgid "Window Quick Tile Left" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../keybinding/shortcuts/id_name_map.go:101 | ||
msgid "Window Quick Tile Right" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../keybinding/shortcuts/id_name_map.go:116 | ||
msgid "Move to left workspace" | ||
msgstr "ወደ ግራ የስራ ቦታ ማንቀሳቀሻ" | ||
|
||
#: ../../keybinding/shortcuts/id_name_map.go:115 | ||
#: ../../keybinding/shortcuts/id_name_map.go:117 | ||
msgid "Move to right workspace" | ||
msgstr "ወደ ቀኝ የስራ ቦታ ማንቀሳቀሻ" | ||
|
||
#: ../../keybinding/shortcuts/id_name_map.go:116 | ||
#: ../../keybinding/shortcuts/id_name_map.go:118 | ||
msgid "Move to upper workspace" | ||
msgstr "ወደ ላይ የስራ ቦታ ማንቀሳቀሻ" | ||
|
||
#: ../../keybinding/shortcuts/id_name_map.go:117 | ||
#: ../../keybinding/shortcuts/id_name_map.go:119 | ||
msgid "Move to lower workspace" | ||
msgstr "ወደ ታች የስራ ቦታ ማንቀሳቀሻ" | ||
|
||
#: ../../keybinding/shortcuts/id_name_map.go:139 | ||
#: ../../keybinding/shortcuts/id_name_map.go:141 | ||
msgid "Display windows of all workspaces" | ||
msgstr " ሁሉንም የ ስራ ቦታዎች መስኮት ማሳያ" | ||
|
||
#: ../../keybinding/shortcuts/id_name_map.go:140 | ||
#: ../../keybinding/shortcuts/id_name_map.go:142 | ||
msgid "Display windows of current workspace" | ||
msgstr " የ አሁኑን የ ስራ ቦታ ማሳያ" | ||
|
||
#: ../../keybinding/shortcuts/id_name_map.go:141 | ||
#: ../../keybinding/shortcuts/id_name_map.go:143 | ||
msgid "Display workspace" | ||
msgstr " የ ስራ ቦታ ማሳያ" | ||
|
||
#: ../../keybinding/shortcuts/id_name_map.go:202 | ||
#: ../../keybinding/shortcuts/id_name_map.go:204 | ||
msgid "Switch monitors" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../langselector1/locale.go:48 | ||
msgid "Authentication is required to switch language" | ||
msgstr "ቋንቋ ለ መቀየር ማረጋገጫ ያስፈልጋል" | ||
|
||
#: ../../langselector1/locale.go:141 | ||
#: ../../langselector1/locale.go:139 | ||
msgid "" | ||
"Changing system language and installing the required language packages, " | ||
"please wait..." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../langselector1/locale.go:142 | ||
#: ../../langselector1/locale.go:140 | ||
msgid "Changing system language, please wait..." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../langselector1/locale.go:143 | ||
#: ../../langselector1/locale.go:141 | ||
msgid "System language changed, please log out and then log in" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../langselector1/locale.go:144 | ||
msgid "System region changed, please log out and then log in" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../langselector1/locale.go:412 | ||
#: ../../langselector1/locale.go:384 | ||
msgid "Failed to change system language, please try later" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../langselector1/locale.go:749 | ||
msgid "Failed to change locale region, please try later" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../lastore1/lastore.go:427 | ||
msgid "Retry" | ||
msgstr "እንደገና መሞከሪያ" | ||
|
@@ -486,11 +497,11 @@ msgid "%q failed to install." | |
msgstr "%q መግጠም አልተቻለም" | ||
|
||
#: ../../lastore1/notify.go:104 | ||
msgid "Removed successfully" | ||
msgstr "" | ||
msgid "%q removed successfully" | ||
msgstr "%q ተሳክቷል ተወግዷል" | ||
|
||
#: ../../lastore1/notify.go:106 | ||
msgid "Failed to remove the app" | ||
msgid "%q failed to remove" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../lastore1/notify.go:113 | ||
|
@@ -1065,26 +1076,26 @@ msgstr "" | |
msgid "Space" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../timedate1/manager_ifc.go:51 | ||
#: ../../timedate1/manager_ifc.go:58 | ||
msgid "Authentication is required to set the system time" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../timedate1/manager_ifc.go:64 | ||
#: ../../timedate1/manager_ifc.go:71 | ||
msgid "" | ||
"Authentication is required to control whether network time synchronization " | ||
"shall be enabled" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../timedate1/manager_ifc.go:74 | ||
#: ../../timedate1/manager_ifc.go:81 | ||
msgid "Authentication is required to change NTP server" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../timedate1/manager_ifc.go:114 | ||
#: ../../timedate1/manager_ifc.go:121 | ||
msgid "" | ||
"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or " | ||
"UTC time" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../timedate1/manager_ifc.go:137 | ||
#: ../../timedate1/manager_ifc.go:147 | ||
msgid "Authentication is required to set the system timezone" | ||
msgstr "" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -19,16 +19,16 @@ | |
# ea5b6e8c30cf815b1aed3e5f880f4a98_908896e <4b97d4cb8da17abbf68d43a364316c10_700866>, 2023 | ||
# deepiner, 2023 | ||
# Hussain <[email protected]>, 2023 | ||
# MUHAAB SHAAM <[email protected]>, 2023 | ||
# MUHAAB SHAAM <[email protected]>, 2024 | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-08-18 16:28+0800\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:21+0800\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-05-23 09:02+0000\n" | ||
"Last-Translator: MUHAAB SHAAM <[email protected]>, 2023\n" | ||
"Last-Translator: MUHAAB SHAAM <[email protected]>, 2024\n" | ||
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/linuxdeepin/teams/3617/ar/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -41,7 +41,6 @@ msgid "Please enter a password not less than 8 characters" | |
msgstr "يرجى إدخال كلمة مرور لا تقل عن 8 أحرف" | ||
|
||
#: ../../accounts1/checkers/password.go:40 | ||
#, c++-format | ||
msgid "" | ||
"The password must contain English letters (case-sensitive), numbers or " | ||
"special symbols (~!@#$%^&*()[]{}\\|/?,.<>)" | ||
|
@@ -74,6 +73,18 @@ msgstr "يجب أن يكون اسم المستخدم بين 3-32 حرفاً" | |
msgid "User \"%s\" existed before and its data is synced" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../audio1/audio.go:245 | ||
msgid "Failed to change Audio Server, please try later" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../audio1/audio.go:281 | ||
msgid "Changing Audio Server, please wait..." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../audio1/audio.go:314 | ||
msgid "Audio Server changed, please log out and then log in" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../audio1/audio_events.go:471 | ||
#, c-format | ||
msgid "%s had been disabled" | ||
|
@@ -91,7 +102,7 @@ msgstr "فشل التحقق من البصمة" | |
msgid "Fingerprint verification timed out" | ||
msgstr "نفذ وقت التحقق من البصمة" | ||
|
||
#: ../../bin/dde-session-daemon/main.go:476 | ||
#: ../../bin/dde-session-daemon/main.go:474 | ||
#, c-format | ||
msgid "Your password will expire in %d days, please change it timely" | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -396,68 +407,68 @@ msgstr "نقل النافذة" | |
msgid "Resize window" | ||
msgstr "تغيير حجم النافذة" | ||
|
||
#: ../../keybinding/shortcuts/id_name_map.go:114 | ||
#: ../../keybinding/shortcuts/id_name_map.go:100 | ||
msgid "Window Quick Tile Left" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../keybinding/shortcuts/id_name_map.go:101 | ||
msgid "Window Quick Tile Right" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../keybinding/shortcuts/id_name_map.go:116 | ||
msgid "Move to left workspace" | ||
msgstr "نقل إلى يسار منطقة العمل" | ||
|
||
#: ../../keybinding/shortcuts/id_name_map.go:115 | ||
#: ../../keybinding/shortcuts/id_name_map.go:117 | ||
msgid "Move to right workspace" | ||
msgstr "نقل إلى يمين منطقة العمل" | ||
|
||
#: ../../keybinding/shortcuts/id_name_map.go:116 | ||
#: ../../keybinding/shortcuts/id_name_map.go:118 | ||
msgid "Move to upper workspace" | ||
msgstr "نقل إلى أعلى منطقة العمل" | ||
|
||
#: ../../keybinding/shortcuts/id_name_map.go:117 | ||
#: ../../keybinding/shortcuts/id_name_map.go:119 | ||
msgid "Move to lower workspace" | ||
msgstr "نقل إلى أسفل منطقة العمل" | ||
|
||
#: ../../keybinding/shortcuts/id_name_map.go:139 | ||
#: ../../keybinding/shortcuts/id_name_map.go:141 | ||
msgid "Display windows of all workspaces" | ||
msgstr "عرض النوافذ لكافة مساحات العمل" | ||
|
||
#: ../../keybinding/shortcuts/id_name_map.go:140 | ||
#: ../../keybinding/shortcuts/id_name_map.go:142 | ||
msgid "Display windows of current workspace" | ||
msgstr "عرض نوافذ مساحة العمل الحالية" | ||
|
||
#: ../../keybinding/shortcuts/id_name_map.go:141 | ||
#: ../../keybinding/shortcuts/id_name_map.go:143 | ||
msgid "Display workspace" | ||
msgstr "عرض مساحة العمل" | ||
|
||
#: ../../keybinding/shortcuts/id_name_map.go:202 | ||
#: ../../keybinding/shortcuts/id_name_map.go:204 | ||
msgid "Switch monitors" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../langselector1/locale.go:48 | ||
msgid "Authentication is required to switch language" | ||
msgstr "المصادقة مطلوبة لتبديل اللغة" | ||
|
||
#: ../../langselector1/locale.go:141 | ||
#: ../../langselector1/locale.go:139 | ||
msgid "" | ||
"Changing system language and installing the required language packages, " | ||
"please wait..." | ||
msgstr " يجري تعديل لغة النظام بتثبيت حزم اللغة الناقصة، الرجاء الانتظار ..." | ||
|
||
#: ../../langselector1/locale.go:142 | ||
#: ../../langselector1/locale.go:140 | ||
msgid "Changing system language, please wait..." | ||
msgstr "جارى تغيير لغة النظام، يرجى الانتظار ..." | ||
|
||
#: ../../langselector1/locale.go:143 | ||
#: ../../langselector1/locale.go:141 | ||
msgid "System language changed, please log out and then log in" | ||
msgstr "تم تغيير لغة النظام، يرجى تسجيل الخروج ثم تسجيل الدخول" | ||
|
||
#: ../../langselector1/locale.go:144 | ||
msgid "System region changed, please log out and then log in" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../langselector1/locale.go:412 | ||
#: ../../langselector1/locale.go:384 | ||
msgid "Failed to change system language, please try later" | ||
msgstr "تعذر تغيير لغة النظام ، يرجى المحاولة لاحقاً." | ||
|
||
#: ../../langselector1/locale.go:749 | ||
msgid "Failed to change locale region, please try later" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../lastore1/lastore.go:427 | ||
msgid "Retry" | ||
msgstr "إعادة المحاولة" | ||
|
@@ -499,11 +510,11 @@ msgid "%q failed to install." | |
msgstr "تعذر تثبيت %q" | ||
|
||
#: ../../lastore1/notify.go:104 | ||
msgid "Removed successfully" | ||
msgstr "" | ||
msgid "%q removed successfully" | ||
msgstr "تمت إزالة %q بنجاح" | ||
|
||
#: ../../lastore1/notify.go:106 | ||
msgid "Failed to remove the app" | ||
msgid "%q failed to remove" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../lastore1/notify.go:113 | ||
|
@@ -1080,28 +1091,28 @@ msgstr "" | |
msgid "Space" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../timedate1/manager_ifc.go:51 | ||
#: ../../timedate1/manager_ifc.go:58 | ||
msgid "Authentication is required to set the system time" | ||
msgstr "المصادقة مطلوبة لضبط وقت النظام" | ||
|
||
#: ../../timedate1/manager_ifc.go:64 | ||
#: ../../timedate1/manager_ifc.go:71 | ||
msgid "" | ||
"Authentication is required to control whether network time synchronization " | ||
"shall be enabled" | ||
msgstr "المصادقة مطلوبة للتحكم بما إذا كان سيتم تمكين تزامن وقت الشبكة" | ||
|
||
#: ../../timedate1/manager_ifc.go:74 | ||
#: ../../timedate1/manager_ifc.go:81 | ||
msgid "Authentication is required to change NTP server" | ||
msgstr "مطلوب المصادقة لتغيير خادم NTP" | ||
|
||
#: ../../timedate1/manager_ifc.go:114 | ||
#: ../../timedate1/manager_ifc.go:121 | ||
msgid "" | ||
"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or " | ||
"UTC time" | ||
msgstr "" | ||
"المصادقة مطلوبة للتحكم بما إذا كان RTC يحتوي على توقيت محلي أو على توقيت " | ||
"عالمي منسق" | ||
|
||
#: ../../timedate1/manager_ifc.go:137 | ||
#: ../../timedate1/manager_ifc.go:147 | ||
msgid "Authentication is required to set the system timezone" | ||
msgstr "المصادقة مطلوبة لضبط المنطقة الزمنية للنظام" |
Oops, something went wrong.